Schlagwort: English-German
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 8
"My first experience of the German nation came though my Father's longterm friendship with Lotte Reiniger, the German animator. For me as a child...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 7
Über Gastfreundschaft und Squash Autor:
Henry Müssemann
09:32 Uhr in Stuttgart. Ich sitze aktuell im ICE zurück nach
Frankfurt. Gleich fahren wir mit altbekannter, deutscher, vorbildlicher
Pünktlichkeit ca....
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 6
I first visited Germany when I was
11. I was squashed in the back of my mother’s boyfriend’s small car. His name
was Charles and I...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 5
Vor 40 Jahren war ich das erste Mal in Leeds/England als Assistant Teacher. Damals war ich noch jung und war eher vom Land als...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 4
I first started to meet Germans in any numbers in the late ‘60’s early ‘70’s when we went racing on the Continent in firstly...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 3
An Englishman's Feelings about Germany
It’s said that your student years are the best of your
life and I was lucky enough to spend one of...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 2
"Neben allen gängigen Klischees, die über Engländer kursieren, habe ich sie in 18 Jahren enger Zusammenarbeit und bei vielen Kurzbesuchen während Dienst- und Urlaubsreisen,...
„Freundnachbarlich“ – Serie Teil 1
Ihr lest welche Erfahrungen englische Freunde mit Deutschen und Deutschland gemacht haben und umgekehrt, was Deutsche über Engländer und England zu sagen haben. Erfahrungsgemäß ist es für viele Menschen einfacher, negative als positive Eindrücke zu benennen. Als Michael Moore in seinem letzten Film verschiedene europäische Länder vorgestellt hat, notierte er als Steckbrief für „Deutschland: ‚Fun factor: none’. " Nun? Wird er recht haben? Oder werden hier Stereotypen widerlegt?